Untitled Document
대사관 | 유관기관 | 한인회 | 유학생회 | 기타한인단체 | 한인동포업체 | 주재상사 | 유럽내 추천사이트 | 해외동포 언론사이트

단독 사설
단독 칼럼
단독 인터뷰
독자기고/특별기고
엣세이/여행기/장편소설
유럽한인 취재뉴스
유로저널특집/기획취재뉴스
취재/독자/동영상
한인사회 게시판
정부/대사관 공지
재미있는 유머
경제뉴스
국제뉴스
정치뉴스
사회뉴스
기업뉴스
문화뉴스
연예뉴스
건강뉴스
여성뉴스
스포츠뉴스
내고장소식
독일뉴스
영국뉴스
베네룩스
프랑스뉴스
유럽뉴스
동유럽뉴스
스칸디나비아
스페인/이탈리아
오스트리아/스위스
그리스/터키/포르투갈
유럽각국 전시정보
유럽각국 이민정보
유럽각국 생활정보
유럽각국 교육정보
유럽각국 문화정보
여행기사 정보제공
유럽각국 여행정보
유럽각국 연금제도
유럽각국 세무정보
유럽한인 사회현황
유럽소비자 제품평가
공공기관/기업광고
동포업체 및 기타/해외
번역/통역, 관광, 가이드
민박, 하숙, 호텔


조회 수 130 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files

“한국인들은 왜...?” 

독일인 위한 ‘한국 문화 해설서’ 나왔다. 

“한국 국기에 왜 펩시 콜라 로고가 있나요?”  “왜 한국인의 이름은 모두 세글자인가요?” 

“한국 사람들은 왜 만나면 나이를 물어보나요?” “왜 한국인은 새해를 두 번 쇠나요?”  

외국인들로부터 위와 같은 질문을 받으면 어떻게 대답해야 할까?

한국인들도 설명하기 힘든 이러한 질문들은, BTS의 빌보드 정상등극과 영화 ‘기생충’의 아카데미 수상등을 통해 새롭게 한류에 ‘입덕’한 새내기 한류 팬들이 실제로 온라인 커뮤니티에 올리는 진지한 내용들이다. 

때로는 선배(?) 한류 팬들이 등장해 궁금증을 해결해 주기도 하지만, 인터넷상의 잘못된 정보를 토대로 잘못된 결론을 내거나, 결국엔 답을 찾지 못하고 포기하는 경우 또한 많은 것이 현실이다. 

이러한 문제를 바로 잡고 궁금증을 해소해주기 위해 ‘외국인들이 한국 문화에 대해 가장 궁금해하는 것들’ 350여개를 선정, 직관적인 사진 자료와 함께 알기쉽고 자세하게 설명한 Das Wörterbuch zur Koreanischen Kultur: Von Kimchi bis K-Pop und K-Drama-Klischees. Alles über Korea genau erklärt! (강우성 지음, 뉴앰퍼샌드 퍼블리싱, 2023년 1월 19일 출간)가 독일 아마존 (Amazon.de)을 통해 전자책과 종이책으로 동시 출간되었다.  

영문판 (Korean Culture Dictionary, 강우성 지음, 에드워드 리어리 편집, 뉴앰퍼샌드 퍼블리싱, 202년 10월 11일 출간)으로 먼저 선보인 이 책은, 미국과 영국을 비롯한 영미권 아마존에서 큰 인기를 끌었으며, 한국 관광 책자 카테고리 (South Korea Travel Guide)에서도 판매 순위 1위를 기록했고, 미국 유타 대학의 Global LEAP 수업 커리큘럼에 추천 도서로 포함되기도 했다. 

그동안 해당 도서는 비 영어권 독자들의 꾸준한 번역 요청을 받아 왔고, 이에 얼마 전 스페인어판 출간에 이어 독일어판이 출간되었다. 

1313-문화 3 사진 1.jpg

외국인들 한국 문화에 궁금한게 많지만 

인터넷에서 정확한 정보 찾기 쉽지 않아 

지난 2016년, ‘대박’, ‘아재개그’와 같이 외국인들이 이해하기 힘든 신조어와 유행어를 모아 알기쉽게 설명, 미국 아마존에서 베스트셀러를 기록하는 등 큰 인기를 끌었던 ‘K-Pop Dictionary’를 출간했던 강우성 작가는, “외국인들이 한국어 단어의 뜻을 모르면 사전을 찾으면 되지만, 문화적 차이에서 오는 궁금증에 대해서는 명확한 답을 찾기 어려워하는 것을 보았고, 인터넷상의 부정확한 정보로 인해 되려 한국에 대해 왜곡된 인식을 갖게 될 위험이크기에 집필을 결심하게 되었다”고 밝혔다. 

“한국인은 구더기 주스 마신다”와 

같은 왜곡된 지식 전파 막아야 

실제로 그는 얼마전 많은 수의 팔로어를 보유한 브라질의 한 부부가 밥알이 떠있는 한국의 전통 음료인 식혜 사진을 자신들의 SNS계정에 올리며 “한국인들은 구더기 주스를 마신다”는 왜곡된 내용을 소개, ‘한국 비하’ 논란과 함께 한국의 이미지에 큰 타격을 가했던 사건과, 한 유명 패션 잡지에서 한복을 ‘코리안 기모노’로 소개, 한국 문화에 대해 잘못된 정보가 전파된 사건을 예로 들었고, 이와 더불어 한국내 무자격 가이드들의 잘못된 지식으로 인해 한국을 방문하는 외국인들이 왜곡된 인식을 갖게 되는 문제점도 지적했다. 

‘글로벌 한류 열풍’으로 인해 

급증한 수요에 걸맞는 홍보 노력이 절실

그는 ‘글로벌 한류 열풍’으로 인해 한국에 대한 관심에 급증하는 것에 비해 한국 문화를 올바르고 정확하게 소개하는 자료가 절대적으로 부족하다는 점을 그 원인으로 꼬집었는데, 해외에서 사용되는 세계 역사 교과서에는 한국을 위해 할애된 지면이 일본과 중국에 비해 초라할 정도로 작고 그 내용또한 오래되어 오늘 한국의 모습과 큰 괴리감이 있으며, 도서관에서도 한국 관련 서적을 찾는 것이 매우 힘든 것이 현실이라고 지적했다. 

그는 이번 책이 “한국 문화에 호감을 갖고 첫 발을 내딛으려는 독일인들을 제대로 맞이할 수 있는 든든한 안내자 역할을 해내길 바란다”고 밝혔다. 

그는 독일인 독자들의 이해를 돕기 위해 다양한 사진자료와 삽화를 배치했고, 한국 드라마나 영화를 보면서 궁금해 할법한 내용에는 QR 코드를 삽입, 스마트폰을 이용해 유튜브에서 곧바로 관련 영상을 시청 할 수 있도록 했고, 반드시 봐야 할 한국 드라마나 영화 리스트 또한 구석구석 집어넣었다. 

이와 함께 외국인들이 한국에서 생활하며 겪었던 재밌는 에피소드를 소개하며 문화적 유사성과 차이점을 설명, 독자들의 고개를 끄덕이게 만든다. 

그는 궁극적으로 이 책이 ‘한국 문화 홍보서’로서의 역할을 수행하길 기대한다고 밝혔다.  

그는 해당 도서가 모국에 대해 배울 기회가 적은 한인 2세, 3세들에게도 유익한 교육자료가 될 것이라고 말했는데, 이를 위해 해외 교육 기관 및 도서관을 비롯, 해외 주재 한국 대사관, 한인 입양아 단체와 한국어 교육 기관등, 한인 커뮤니티에도 도서를 무상으로 배포해왔다. 

국내에서는 주한미군기지 Camp Humphreys에 전자책 콘텐츠를 무상으로 제공하여 주한미군과 한국인들 사이의 문화적 간극을 좁히는 노력을 하기도 했다. 

그는 이번 독일판의 출간에 맞추어, 도서를 필요로 하는 교육 기관이나 한인 단체에게도 그 노력을 이어가려는 계획을 갖고 있다고 밝혔다. (관련 문의는 master@newampersand.com)

 

1313-문화 3 사진 2.png

기고

Hoon Kim

Public Relations

 

 

 

 

 

유로저널광고

  1. 대다수 영국한인들, 재영한인회장 선거는 무효이고 재선거해야

  2. 재영한인총연합회, 감사 보고 바탕으로 회장 선거 무효 선언하고 재선거 발표

  3. 유로저널 주최 2023 영국 K-POP 대회 대성황리에 개최되어

  4. 제5회 (사)해외동포언론사협회 국제 포럼, 세 주제로 열띤 토론으로 성황리에 개최되어

  5. 2022년 재외동포처 설립과 재외우편투표 보장위한 국회내 토론회 개최 (유로저널 김훈 발행인 참여)

  6. 제 4회 (사)해외동포언론사협회 포럼에서 재외동포기본법과 재외선거 관련 4시간동안 열띤 토론 진행

  7. 유럽 영주권자 유권자 등록 불과 최대 855명에 불과해

  8. 제 20대 대선 재외국민 유권자 등록 '매우 저조해 유감'

  9. 유로저널 유럽 한인 취재 기사 무단 전재에 대한 경고

  10. 제 3회 (사)해외동포언론사협회 국제포럼 성황리에 개최해

  11. 제2회 (사) 해외동포언론사협회 국제포럼 깊은 관심 속에 개최

  12. (사)해외동포언론사협회, 철원군 초청 팸투어 통해 홍보에 앞장 서

  13. 제 1회 (사)해외동포언론사협회 해외동포 언론 국제 포럼 성공리에 개최되어

  14. 해외동포 언론사 발행인들,한국에 모여 첫 국제 포럼 개최해

  15. 유총련은 유럽한인들의 대표 단체인가? 아니면 유총련 임원들만의 단체인가?

  16. [유로저널 특별 기획 취재] 시대적,세태적 흐름 반영 못한 한인회, 한인들 참여 저조와 무관심 확대

  17. '해외동포언론사협회' 창립대회와 국제 포럼 개최로 동포언론사 재정립 기회 마련

  18. 유럽 한인 단체, 명칭들 한인사회에 맞게 정리되어야

  19. 해외 주재 외교관들에 대한 수상에 즈음하여(발행인 칼럼)

  20. 재유럽 한인 대표 단체 통합을 마치면서(정통 유총련: 회장 김훈)

  21. 존경하는 재 유럽 한인 여러분 ! (정통 유총련 김훈 회장 송년 인사)

  22. 유럽 한인들을 위한 호소문 (정통 유총련 회장 김훈)

  23. 유총연 대정부 건의문(정통 유총련: 회장 김훈)

  24. 유총연 (회장 김훈) , 북한 억류 신숙자씨 모녀 구출 촉구 서명운동

  25. '유총련’임시총회(회장 김훈)와 한-벨 110주년 행사에 500여명 몰려 대성황이뤄

  26. 재유럽 한인 두 단체에 대한 유총련의 입장(통합 정관 부결 후 정통유총련 입장)

  27. 유총연 임시총회,통합 정관 부결로 '통합 제동 걸려' (제 9대 신임회장에 김훈 회장을 만장일치로 선출)

  28. 재유럽한인 총연합회 전현직 임원,그리고 재유럽 한인 여러분 ! (통합관련 총회 소집 공고)

  29. 비스바덴 한글학교 설날 수업, ‘임금님 알고 싶어요’- 국립고궁박물관 후원

  30. 재독한인글뤽아우프회 2023년 떡국 잔치-단체장들 참석

  31. 도르트문트 한인회 2023 새해 福 많이 받으세요. -1, 2, 3세대가 함께 한 잔치

  32. 영국에서 활동하고 있는 한인 간호사협회(KUNA) 설립되어

  33. “한국인들은 왜...?” 독일인 위한 ‘한국 문화 해설서’ 나왔다.

  34. 최성, <시크릿 노트> 펀딩 개시 6일만에 목표 달성

  35. 나만의 이상적인 아름다움 아크를 찾아서: 한국 서울 강남 아크 ARC 성형외과

  36. 오연 이경화 단장 네덜란드 암스테르담 공연을 시작으로 런던과 뉴몰든, 베를린, 로마 등 쉴 틈

  37. 2023 한-독 수교 140주년 기념 로고 및 슬로건 사용 안내

  38. ‘김치의 날(11월 22일)’ ,영국 한인타운에서 유럽 최초로 제정 및 선포 예정 (기사 정상화)

  39. 재독한인총연합회, 2023 신년하례식 및 연석 간담회

  40. 레크링하우젠 한인회 2023년도 신년잔치

  41. 월드옥타 런던지회, 새로운 지회장 김형덕씨 선출

  42. 영국내 탈북한인동포회, 이정희 회장 재선출하고 계묘년 송년 잔치 성대히 개최해

  43. 대한민국재향군인회 도이칠란트지회 2023년 신년하례식-월권행위를 하지 말자

  44. 2022년 쾰른 한인회 송년잔치-참가자 전원에게 선물

  45. 2022년 뒤셀도르프 한인회 송년문화행사-근심 걱정 날려버린 축제

  46. 재영한인총연합회, 송년회 잔치에 200여명 참석해 대성황

  47. 자알란트 한글학교 말하기 대회, ‘동물, 바다, 전쟁’의 주제로 발표로 관중 집중

  48. 김홍균 주독일 대사, 한인문화예술인 초청 오찬 리셉션 개최 – 한인 예술인들은 한국에게 중요한 외교적 자산

Board Pagination ‹ Prev 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 312 Next ›
/ 312

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

 
  연락처 | 회사소개 | 광고문의 | 찾아오시는길 copyright@ EKNews 2007